Hie Frost
Bovino adicto
- Desde
- 21 Oct 2008
- Mensajes
- 511
- Tema Autor
- #21
Los Padrinos Magicos no tienen doblaje Chileno(si es que te referias a eso),son doblados en EEUU en Miami.
El doblaje Méxicano se ha ido a la mierda por el ABUSO de Mexicanismos(POKEMIERDA,La teoria del Big Bang,todas las de Nickelodeon,etc)
-Lamento decirte amigo que el doblaje que se escucha en gran parte de latinoamérica si es doblaje chileno.
-En lo de que por los "mexicanismos" se a hechado a perder estoy en completo desacuerdo, en ocaciones se recurre a eso para darle un sentido mas local del trabajo que se interpreta hay algunos que realmente lo han sobre utilizado un claro ejemplo es el anime de Koni-chan, quien lo conozca sabra a que me refiero, te recomiendo la busques si no la conoces y ese si es un caso clarisimo de una deformacion enorme del guin de verdad no tiene naaaaaaadaaa que ver.
Si si viste los videos entonces quiere decir que no entendiste del porq se degrado no fue por lño que mencionas sino por problemas de mala organisacion y desunifiicacion de los gremios de actores de doblaje y aso sumandole el increible mal pago y competencia desmedida de esta profecion y la mala calidad de muchos "dobladores"
El doblaje actual se ha convertido en una autentica basofia,pero no todo es cuestion del doblaje,sino de la serie o programa que lo utilizara.
Hay gente que dice que narPuto tiene doblaje pesimo,que esperan de una serie que es mierda?
o de "la teoria del Bing Bang" son series mediocres,por lo tanto no le meten buen presupuesto.
Señores como Gabriel chavez o Humberto veles,se han estancado en un solo personaje.
Para señores de amplio trayecto tenemos a Arturo Mercado,Francisco colmenero,Diana Santos, Mario Castañeda, Carlos Segundo,Laura torres.
Grincha pone buenos videos acerca del doblaje,gracias por ponerlos.
Mira no voy a defender Naruto que aunq la veo a ido en decadencia cada vez mas y mas pero bueno, eso como doña lencha dice es otra historia, cada quien sus gustos pero de verdad en cuanto no meterle buen presupuesto a la interpretacion es mas que nada por 2 cosas:
1.- Nos llego la vercion gringa osea mal traducida y censuirada de lo demas ni habalar no hay mucho que rescatar.
2.- Ya no depende tanto de el dinero que se le mete sino que no se se sabe utilizar en muchos casos el talento que se tiene.
Y lo de bigbangtheory solo dire.... una gringada mas no me interesa su existencia
Otra cosita lo de el señor Veles te afirmo no se a estancado en eso ya que el señor es un señor actor que aparte de hacer doblaje(no solo el de Homero) en muchisimos proyectos es director y maestro en El foroshakespiare de actuacion en el cual el es director y maestro me consta fui a unha platica y el señor sabe su trabajo
el de naruto no me gusto por principalmete como lastima el odio oir a naruto, ademas de la voz de baki, ( humberto velez ) esta muy mal lograda, en general las que me gustan son las de kakashi, sasuke y orochimaru, las que odio son las de naruto, tsunade, sakura, baki y shino, las demas son decentes
Completamente deacuerdo
Y a mencione mi opiniopn sobre estocuanta razon hay aqui, aunque hay series como el menciona , naruto o the big bang theory, a mi en lo personal es buena serie pero le dan mal doblaje, o naruto se va a quedar estancado, pues creo que soporten TOOODO naruto las voces actualees que doblan esas voces sin que haya alguna queja como lo hubo con los simpsons
gabo chavez y humberto velez como dijo se estancaron pero fueron buenas y de laura torres que tiene una laarga trayectoria (gracias a ella por daria) son personas que aun vale la pena ver
cuanto acierto dark bimbo :aplausos:
